Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
20.2% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Відкрити LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
اختراق اختبار الويب وتطبيقات سيرفرات
طويله حسين جميل
اختبار
الويب
اختراق
سيرفرات
وتطبيقات
الويب
خالل
سوف
تطبيق
عملية
المستخدم
الهدف
استخدام
يتم
الويب
سيرفر
يقوم
يجب
بشكل
االختراق
البيانات
باستخدام
أجل
البحث
نظام
الهدف
عنوان
بعملية
التطبيق
تقوم
المعلومات
مختبر
التعليمة
يمكنك
الثغرات
طلب
السر
من
sql
تستخدم
تطبيقات
قاعدة
هجوم
قم
مستخدم
النظام
ثغرات
فإن
معلومات
التالي
Рік:
2016
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 8.45 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2016
2
الفحص اليدوي للثغرات بتطبيقات الويب
gaza-hacker.net
ahmed al melegy
الـ
chr
منِ
عنِ
admin
البند
سوف
رقم
bwapp
php
إستخدام
الثغرة
ك
نقوم
إضافة
الهمتغير
خانات
الفحص
الويب
كمنِ
ضد
injection
أحأد
الول
ثغرات
remote
rlfi.php
sql
فحص
quote
إستغلل
الـ
الكود
الثاني
الثغرات
حأقنِ
وإضافة
command
injection
inurl
الستغلل
السيرفر
الن
المواكقع
النحو
تم
خلل
عملية
للبحث
alert
Рік:
2019
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 6.18 MB
Ваші теги:
0
/
0
arabic, 2019
3
intro-to-metasploit
Dr
Offensive Security
اٌرغشٖ
ىٓ
اْ
ساض
ػٓ
ثؼل
ف
ػٍ
opt
اٌّ١حبعجٍ٠ٛث
زا
زٖ
ارا
meterpreter
silv3r00t.txt
اٌرغشات
ا
auxiliary
echo
msfpayload
payload
رً
command
directory
exploit
module
msfcli
ذُ
١
options
remote
smb
االْ
اداٖ
رال
فبت
commands
exploits
shell
silv3r00t
اعحغالي
اٌـ
اٌنع
ا٠نب
ثٗ
جغحخذَ
زٌه
لجً
msf
payload
Мова:
arabic
Файл:
PDF, 1.06 MB
Ваші теги:
0
/
5.0
arabic
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×