Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
18.7% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Відкрити LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Yeni Tarama Sözlüğü
Türk Dil Kurumu Yayınları
Cem Dilçin
itmek
mek
gelmek
eylemek
tutmak
urmak
klmak
dümek
komak
gitmek
virmek
vermek
görmek
balamak
brakmak
salmak
kalmak
durmak
çkmak
sürmek
varmak
çkarmak
dutmak
çekmek
geçmek
atmak
getirmek
göstermek
koymak
çeit
bakmak
yir
hayvan
kesmek
yürümek
girmek
turmak
bulunmak
açmak
bulmak
birbirine
dönmek
çalmak
doru
denilen
ayak
aaç
vurmak
evi
götürmek
Рік:
1983
Мова:
turkish
Файл:
PDF, 17.49 MB
Ваші теги:
0
/
4.5
turkish, 1983
2
Dictionnaire Francais-Turc (1843) vol.2
T.X. Bianchi
ilè
parlant
maq
quelqu
olân
mek
vju
ôj
fém
masc
jju
bou
jï
état
vjl
eau
dakhy
qomaq
vulg
vè
cheval
sjx
vîrmek
ghaïri
mute
iden
jjs
jjy
olounmich
uzrè
sert
juj
tirer
affaire
j_j
adject
thoutmaq
allyq
guibi
jjjj
loi
guelmek
ider
ourmaq
jui
lyq
virmek
kelâm
tchoq
ilc
Мова:
french
Файл:
PDF, 93.96 MB
Ваші теги:
0
/
0
french
3
Dictionnaire Francais-Turc (1843) vol.1
T. X. Bianchi
turc
acc
méme
mek
maq
francais
virmek
arabe
ouvrage
preface
voyez
abs
accord
gail
ilé
itmek
jusqu’a
levant
mute
terk
arabes
ibthal
l’usage
persan
qaboul
razi
s.m
substantif
turcs
utile
volume
yas
yrs
étre
abandonné
abois
abondance
abord
accablé
accoucher
acquis
actif
alae
amt
birt
cru
devoir
dhenk
dictionnaires
diminuer
Мова:
french
Файл:
PDF, 49.04 MB
Ваші теги:
0
/
0
french
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×